Les tableaux ou schémas sont des outils utiles pour mettre en page votre niveau de langue sur votre CV. Vous permettrez ainsi au lecteur de savoir en un coup d’œil votre maîtrise linguistique à la lecture, à l’oral et à l’écrit. Veillez à distinguer :
1. Parler
Pouvoir parler une langue reste bien entendu le plus important. Si vous mentionnez, par exemple, que vous parlez assez bien l’allemand, l’employeur saura directement qu’il peut vous mettre à l’œuvre dans des pays où cette langue est parlée ou que vous êtes capable de collaborer avec des collègues germanophones.
2. Écrire
La plupart des apprenants considèrent qu’il est plus compliqué d’écrire une langue étrangère sans faute que de la parler. Si vous indiquez sur votre CV que votre employeur potentiel peut vous confier des mails en néerlandais ou des rapports en anglais, vous disposez d’un atout de poids pour faire pencher la balance dans votre faveur.
3. Lire
Vous n’auriez peut-être pas pensé à préciser que vous pouvez lire une langue étrangère or c’est aussi conseillé ! Vous indiquez ainsi que vous comprenez la langue, ce qui — pour un employeur — peut suffire à faire passer votre CV sur le haut de la pile.
Indiquer que vous « parlez néerlandais » est une bonne chose, mais ne dit rien de l’étendue de vos capacités. Mieux vaut indiquer votre niveau de maîtrise pour chaque langue étrangère. Si le français est votre langue maternelle, il s’agit donc certainement de votre langue au plus haut niveau. Vous parlez anglais, sans que ce soit la langue avec laquelle vous avez grandi ? Utilisez alors les niveaux « bilingue » ou « courant ». Les termes suivants sont généralement utilisés pour estimer votre niveau de maîtrise d’une langue :
• langue maternelle
• bilingue
• courant
• notions
• scolaire
Enfin, vous pouvez également passer un test afin de vous évaluer au sein du Cadre européen de référence commun pour les langues. Celui-ci distingue le niveau A (basique), le niveau B (un niveau plus élevé) et le niveau C (une excellente maîtrise).